STEFANO CASSETTI
ligne


SPOTTED BEAMS CONCERT - Concert de Poutres Tachetées - Concerto di Putrelle Maculate
2002-?, public sound device: beams and several tools. Anti-rust angle grinder disk.
Five pure iron beams double T shaped of different sizes are arranged in a public garden or equivalent space. Some of them are stuck into the ground others simply lied. They are naturally rusty and partially worked through an anti-rust angle grinder disk: so they have sidereal shiny spots.

By means of seven different tools of resonance, the seven musicians do resonate rhythmically the seven beams. The tools of resonance are found in the nearby of the concert by the musicians during the fifteen minutes preceding the start of the concert itself. Instruments of resonance in metal or metal alloy will be preferred.

The beams have been grown in absolute silence and they have never shown off before. They have never performed sound-check or any kind of resonance test. First time they take the word in public. After the concert, the sound device is available to the community and everyone will be able to play the seven beams at all hours of the day and night .

Sept poutres en pur fer en forme de double T, nom technique IPN-Fe360, de dimensions différentes sont placés dans un jardin publique ou espace equivalent. Certaines sont enfilées dans le terrain, des autres sont simplement couchées sur le sol. Elles sont naturellement rouillées et partiellement travaillées par le biais d’une meuleuse d'angle équipée d’un disque enlève-rouille: elles ont des taches sidéralment brillantes.

Grâce à sept différents instruments de résonance, sept musiciens font résonner rythmiquement les sept poutres. Les outils de résonance seront trouvés dans les environs du concert par les musiciens pendant les quinze minutes qui precedent le début du concert même. Dans la recherche seront préférés les instruments de résonance en métal ou en alliage métallique.

Les poutres ont été élevées dans un silence absolu et ne se sont jamais exhibées auparavant. Elles n'ont jamais été soumises à des tests de sons ou de résonance, d'aucune sorte. Pour la première fois elles prennent la parole en public. Une fois terminé le concert, le dispositif sonore reste a disposition de la communauté et n'importe qui pourras jouer les sept poutres à n'importe quel heure.

Cinque putrelle in puro ferro a doppia T, in gergo tecnico travi IPE-Fe360, di dimensioni differenti sono disposte in un giardino pubblico o spazio equivalente. Alcune sono infilate nel terreno altre semplicemente adagiate. Sono arrugginite naturalmente e lavorate parzialmente a flessibile tramite disco togli-ruggine: presentano chiazze sideralmente lucenti.

Per mezzo di sette diversi strumenti di risonanza sette musicisti fanno risuonare ritmicamente le sette putrelle. Gli strumenti di risonanza sono stati reperiti dai musicisti nelle vicinanze del concerto durante i quindici minuti che precedono l’inizio del concerto stesso. Nella ricerca saranno privilegiati strumenti di risonanza in metallo o lega metallica.

Le putrelle sono state allevate nel silenzio più assoluto e non si sono mai esibite in precedenza. Non hanno mai eseguito prove di suono o risonanza, di nessun tipo. Per la prima volta prendono la parola in pubblico. Terminato il concerto, il dispositivo sonoro resta a disposizione della comunitá e chiunque potrá suonare le sette putrelle a tutte le ore del giorno e della notte.